Watson-marlow 505U User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Pumps Watson-marlow 505U. Watson-Marlow 505U Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - 505u-i/3

505u-i/3 505U 505U/RL

Page 2 - Tre anni di garanzia

10Parti di ricambio dell'unità di comando Numero Ricambio Descrizione 1 US 0045 Connettore all'alimentazione di rete 2 TF 0031 Trasfor

Page 3 - Diagnostica

11Manual mode Learn and repeat mode 220StartStopPump speed is displayedAdjust speed and direction of rotation if necessary180To start pump operating

Page 4 - Funzionamento automatico

12Italiano Funzionamento manuale A Interruttore alimentazione [power] B Quando la pompa è accesa, viene visualizzata la velocità. (ad es. 220 giri/m

Page 5 - Funzionamento a distanza

13Dosing speed adjust 505U Remote stop/Inverted remote stop response Dose will stop at end of countStopStopJ180Increase or decrease dosing speedL220

Page 6 - Cura e manutenzione

14Q Il display della pompa si alternerà tra la velocità predisposta e la risposta di arresto a distanza inverso

Page 7

15 # Italiano Numero tubo Alseaggio tubo Doppia-Y Cassette massime giri/ minuto Italiano Pressione (+) Aspirazione Senso di rotazi

Page 8 - Regolazione dei rulli

16313/314 (ml/min) Portate # 112 13 14 16 25 17 18 mm 0.5 0.8 1.6 3.2 4.8 6.4 8.0 " 1/50 1/32 1/16 1/8 3/16 1/4 5/16 313 55 1.7 3.9

Page 9

17501RL, 501RLG, 313 Codici prodotto mm " # Peroxide Silicone Platinum Silicone Marprene Bioprene 0.5 1/50 112 910.0005.016

Page 10 - Stop Start

18505L, 505LG (2.4mm) Codici prodotto mm " # Peroxide Silicone Platinum Silicone Marprene STA-PURE Gore fluoroelastomer 1.6 1/16 119 910.E0

Page 11

19 Dimensioni d'ingombro Watson Marlow, Bioprene e Marprene sono marchi registrati della Watson-Marlow Limited. Tygon è un marchio registrato

Page 12 - Italiano

2Dichiarazioni Dichiarazione di conformità Quando si utilizza la pompa in modo autonomo, essa è conforme alle Normative macchinari: 98/37/EC EN602

Page 13

20Product use and decontamination declaration In compliance with the UK Health & Safety at Work Act and the Control of Substances Hazardous to He

Page 14

3Per le linee di mandata e di aspirazione, utilizzare un diametro interno identico o maggiore rispetto a quello montato sulla testina. Se si pompano

Page 15

4manutenzione. • Controllare che l’interruttore di alimentazione sia acceso. • Controllare che l’alimentazione di rete arrivi alla pompa. • Controlla

Page 16 - 313/314 (ml/min)

5 Non applicare la tensione di rete ai piedini alla presa 25D. È possibile applicare sino a 30 V tra i piedini 4 e 17, e 5V TTL ai piedini 7 e 5, m

Page 17 - 501RL2, 501RL2G

6Velocità Collegare come indicato un potenziometro remoto, del valore nominale compreso tra 1k e 2k, con una potenza minima di 0,25W. Quando si usa

Page 18 - 505L, 505LG

7Quando si ricostruisce la scatola del cambio, utilizzare 15 ml del lubrificante consigliato RD-105.Si tratta di un lubrificante contenente olio mine

Page 19

8 Dopo aver avviato la pompa, aprire il fermaglio di mandata per un breve periodo in modo che il tubo trovi da solo la lunghezza naturale. La testi

Page 20

9Parti di ricambio della testina Numero Ricambio Descrizione 1 MN 1200M Protezione bloccabile 2 FN 4502 Dispositivo di bloccaggio 3 FN2341 V

Related models: 505S

Comments to this Manuals

No comments