Watson-marlow Bredel 25 User Manual

Browse online or download User Manual for Pumps Watson-marlow Bredel 25. Watson-Marlow Bredel 25 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
Disco
El disco insertado en la portada contiene el manual de usuario de los modelos Bredel 25
y Bredel 32. El manual de usuario se encuentra disponible en los siguientes idiomas:
El disco también contiene instrucciones de referencia rápida para la sustitución de la
manguera de la bomba. Estas instrucciones de sustitución son sólo para usuarios que
estén familiarizados con los procedimientos de sustitución del manual de usuario.
Cómo utilizar el disco
1 Ponga el disco en la unidad de disco.
2 Cierre la unidad de disco.
El disco se iniciará automáticamente.
3 Espere hasta que aparezcan en la pantalla las distintas versiones de idiomas.
4 Seleccione el idioma deseado (haciendo clic una vez con el botón izquierdo del
ratón).
El programa PDF reader se iniciará automáticamente y aparecerá en pantalla el
manual de usuario solicitado.
Accesos directos
En el margen izquierdo encontrará distintos capítulos y secciones, a los que podrá
acceder directamente haciendo clic en el capítulo o la sección deseada.
En el texto encontrará hipervínculos a los capítulos o secciones. Estos hipervínculos
están enlazados con los capítulos o secciones deseadas. Haciendo clic en un acceso
directo, el capítulo o la sección solicitada aparecerán en pantalla.
Requisitos del sistema
El programa en el disco requiere un PC con los siguientes requisitos de sistema
mínimos:
Unidad de disco
El PC debe tener instalado el siguiente software:
Programa PDF reader
Un navegador de Internet
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - • Un navegador de Internet

1DiscoEl disco insertado en la portada contiene el manual de usuario de los modelos Bredel 25y Bredel 32. El manual de usuario se encuentra disponible

Page 2

SEGURIDAD102 SEGURIDAD2.1 SímbolosEn este manual se utilizan los símbolos siguientes:2.2 Uso previstoLa bomba peristáltica se ha diseñado exclusivamen

Page 3 - Bredel 25 y Bredel 32

SEGURIDAD11entendido como uso previsto por la estructura,ejecución y funcionamiento del producto. Elcumplimiento de las instrucciones incluidas en lad

Page 4

SEGURIDAD12Si durante el uso de su bomba peristáltica ustedadvirtiera un peligro potencial, póngaseinmediatamente en contacto con su representanteBred

Page 5

CONDICIONES DE GARANTÍA133 CONDICIONES DE GARANTÍAEl fabricante ofrece una garantía de dos años paratodas las piezas de la bomba peristáltica. Esto si

Page 6

DESCRIPCIÓN144 DESCRIPCIÓN4.1 Identificación del producto4.1.1 Identificación del productoLa bomba peristáltica se puede identificar mediante lasplaca

Page 7

DESCRIPCIÓN154.1.4 Identificación del motor eléctricoLa placa de identificación del motor eléctrico contienelos datos siguientes:A: Número de tipoB: N

Page 8

DESCRIPCIÓN164.2 Estructura de la bombaA: Manguera de la bombaB: Carcasa de bombaC: RotorD: Zapatas del rotorE: TapaF: SoporteG: ReductorH: Motor eléc

Page 9

DESCRIPCIÓN17(B). Los dos extremos de la manguera estánconectados a las tuberías de aspiración y descarga pormedio de una construcción de brida (C). E

Page 10

DESCRIPCIÓN184.4 Manguera de la bomba4.4.1 GeneralidadesA: Capa exterior extruída fabricada con cauchonaturalB: Cuatro capas de refuerzo de nylonC: Re

Page 11

DESCRIPCIÓN19• Si la compresión es demasiado elevada, creauna carga excesiva en la bomba y en lamanguera, lo que se traduce en una reducciónde la vida

Page 13

DESCRIPCIÓN20El lubricante es apto para uso alimentario. Consulte§ 10.1.4 para conocer la cantidad necesaria y elregistro NSF.4.5 ReductorLos tipos de

Page 14

DESCRIPCIÓN21• Bridas 316 de acero inoxidable, soportes debrida, abrazaderas de manguera, componentesde soporte y montaje• Soporte de bomba para tipos

Page 15

INSTALACIÓN225 INSTALACIÓN5.1 DesembalajeAl desembalar, siga cuidadosamente las instruccionesdadas sobre el embalaje o la bomba de manguera.5.2 Inspec

Page 16

INSTALACIÓN23ventilación del motor eléctrico y la pared parapermitir el suministro del aire de refrigeraciónnecesario.5.3.3 TuberíasAl diseñar y conec

Page 17

INSTALACIÓN24• Evite cualquier posibilidad de superar la presiónmáxima de trabajo de la bomba peristáltica.Consulte § 10.1.1. Si fuera necesario, mont

Page 18

INSTALACIÓN25En caso de un fallo de alimentación omecánico, el variador de frecuencia (VFD)Bredel controla el motor para que se detenga.Cuando se elim

Page 19

INSTALACIÓN265.5 Colocación de la bombaColoque la bomba sobre una superficie horizontal.Utilice pernos de anclaje adecuados para sujetar labomba a la

Page 20 - • Zapatas de presión epoxy

PUESTA EN SERVICIO276 PUESTA EN SERVICIO6.1 Preparativos1. Conecte el motor eléctrico y, si estuvierapresente, el controlador de frecuencia, deconform

Page 21

PUESTA EN SERVICIO286.2 Puesta en servicio1. Conecte las tuberías.2. Compruebe que no haya obstrucciones talescomo válvulas cerradas.3. Ponga en march

Page 22

MANTENIMIENTO297 MANTENIMIENTO7.1 Generalidades7.2 Mantenimiento e inspecciones periódicasEn el siguiente calendario de mantenimiento semuestran el ma

Page 23

3Bombas peristálticas serie Bredel 25 y Bredel 32Manual

Page 24

MANTENIMIENTO30Punto Acción A realizar Observaciones1 Compruebe el nivel del lubricante.Antes de arrancar la bomba y en intervalos programados durante

Page 25

MANTENIMIENTO317.3 Cómo limpiar la manguera de la bombaEl interior de la manguera de la bomba se puede limpiarfácilmente enjuagándola con agua limpia.

Page 26

MANTENIMIENTO327.4 Cambio de lubricante1. Coloque la bandeja (A) debajo del tapón dedrenaje situado en la tapa de la bomba. Quite eltapón de drenaje (

Page 27

MANTENIMIENTO337.5 Cambio de aceite del reductor1. Aísle la bomba del suministro eléctrico.2. Quite el tapón (A) y deje que el aceite fluya delreducto

Page 28

MANTENIMIENTO343. Coloque una bandeja (A) debajo del tapón dedrenaje situado en la parte inferior del cabezalde la bomba. La bandeja debe ser losufici

Page 29

MANTENIMIENTO356. Saque el inserto (B) de la manguera y retire lasbridas (A). Realice este procedimiento para lastomas de entrada y salida.7. Afloje l

Page 30

MANTENIMIENTO3610. Extraiga la manguera (A) de la cámara de labomba haciendo avanzar lentamente el motorde accionamiento.7.6.2 Limpieza del cabezal de

Page 31

MANTENIMIENTO375. Revise el estado de las zapatas de presión porsi estuvieran desgastadas o dañadas ycámbielas si es necesario. Consulte § 7.7.1.Consu

Page 32

MANTENIMIENTO383. Deje el motor funcionando para meter lamanguera en la carcasa de la bomba. El rotorlevantará la manguera. Pare el motor cuando laman

Page 33

MANTENIMIENTO396. Deslice el inserto (B) en la brida (A) ypresiónelo para que entre en la manguera. Sifuera necesario, lubrique el inserto conlubrican

Page 34

4© 2013 Watson-Marlow Bredel B.V.Reservados todos los derechosNo está permitida la reproducción y/o publicación de la información contenida en esteman

Page 35

MANTENIMIENTO4011. Llene el cabezal de la bomba de lubricanteoriginal para mangueras Bredel. Consulte § 7.4.12. Conecte los conductos de aspiración yd

Page 36

MANTENIMIENTO414. Desmonte la tapa (A) aflojando los cuatropernos de retención (B).5. Afloje el perno de retención (A) de la zapata depresión (B) y sa

Page 37

MANTENIMIENTO429. Haga unos arranques cortos con el motor hastaque la segunda zapata de presión quedeubicada entre las conexiones de entrada ysalida.1

Page 38

MANTENIMIENTO436. Utilice dos palancas para quitar el rotor (A).Coloque ambas palancas detrás de lascavidades (B) del rotor y empuje para sacar elroto

Page 39

MANTENIMIENTO4410. Coloque un nuevo obturador (A). El obturadordebe colocarse en la orientación correcta (B).Asegúrese de que el lado abierto apunte h

Page 40

MANTENIMIENTO4514. Monte la grapa circular de retención (A).15. Coloque el rotor (A). El rotor se coloca sobre losrodamientos con un encaje holgado. P

Page 41

MANTENIMIENTO467.8 Ajuste de la fuerza de compresión de lamanguera (calce)Retire la tapa de la bomba antes de montar ydesmontar los calces. A fin de d

Page 42

MANTENIMIENTO473. Coloque la bandeja (A) debajo del tapón dedrenaje situado en la tapa de la bomba. Quite eltapón de drenaje (B). Recoja en la bandeja

Page 43

MANTENIMIENTO488. Dé unos golpecitos al rotor hasta que lasegunda zapata de presión quede ubicadaentre las conexiones de entrada y salida.9. Aísle la

Page 44

MANTENIMIENTO493. Sustituya la tapa del respiradero estándar por latapa provista del interruptor de flotador de altonivel (A) y deslícela sobre el res

Page 45

5ÍNDICE1 GENERALIDADES1.1 Cómo utilizar este manual ... 81.2 Instrucciones origina

Page 46

MANTENIMIENTO507.9.2 Montaje de un interruptor de flotador de bajonivel1. Si la bomba está llena de lubricante, primerohay que extraerlo. Coloque la b

Page 47

MANTENIMIENTO51• el contacto del interruptor de flotador dealto nivel se abre a un nivel delubricante (demasiado) alto;• el contacto del interruptor d

Page 48

MANTENIMIENTO524. Conecte el sensor mediante el cable de PVC de2 metros de largo (3 x 0,34 mm2).5. Asegúrese de que el lubricante vuelva al nivelpresc

Page 49

ALMACENAMIENTO538 ALMACENAMIENTO8.1 Bomba peristáltica• Almacene la bomba peristáltica o las piezas dela bomba en lugar seco. Asegúrese de que lamangu

Page 50

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS549 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi la bomba no funciona correctamente, consulte la lista de verificación s

Page 51

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS55Temperatura de bomba elevada.No se está utilizando el lubricante original.Consulte con el represen-tante Bredel

Page 52

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS56Baja capacidad / presión. Válvula de cierre del con-ducto de aspiración (par-cialmente) cerrada.Abra a tope la v

Page 53

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS57Vibraciones de la bomba y tuberías.Los conductos de aspira-ción y descarga no están bien fijados.Compruebe y fij

Page 54

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS58Breve vida útil de la man-guera.Ataque químico del cau-cho.Compruebe la compatibili-dad del material de la man-g

Page 55

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS59Fugas de lubricante por el soporte de brida.La manguera está atas-cada con un objeto incom-prensible dentro de l

Page 56

65 INSTALACIÓN5.1 Desembalaje ... 225.2 Inspección ...

Page 57

ESPECIFICACIONES6010 ESPECIFICACIONES10.1 Cabezal de la bomba10.1.1 CaracterísticasDescripción Bredel 25 Bredel 32Capacidad máx., continua [m3/h] 1,80

Page 58

ESPECIFICACIONES6110.1.2 MaterialesPos Descripción Material1 Carcasa de bomba Hierro fundido2 Tapa Hierro fundido3 Rotor de la bomba Hierro fundido4 Z

Page 59

ESPECIFICACIONES6210.1.3 Tratamiento de superficies• Tras la preparación de superficie, se utiliza una capa de acrilato de doscomponentes para la prot

Page 60 - 10 ESPECIFICACIONES

ESPECIFICACIONES6310.1.5 PesosDescripción Peso [kg]Bredel 25 Bredel 32Cabezal de la bomba 39 58,5Conexión de brida (2), sin insertos 3,72 5,52Inserció

Page 61 - 10.1.2 Materiales

ESPECIFICACIONES6410.1.6 Pares de aprietePos Descripción Pares de apriete [Nm]Bredel 25 Bredel 32A Zapata de presión 50 50BTapa 50 50C Abrazadera de m

Page 62

ESPECIFICACIONES6510.1.7 Especificaciones de calces• Cuando las temperaturas del producto superen los 60 °C, use siempre un calcemenos que los indicad

Page 63 - 10.1.5 Pesos

ESPECIFICACIONES6610.2 Tabla de lubricantes del reductorA continuación se indican algunos de los lubricantes recomendados para el reductorcoaxial. En

Page 64 - 10.1.6 Pares de apriete

ESPECIFICACIONES6710.3 ReductorReductor coaxial con engranajes helicoidales. Estándar como versión de dos o tresfases.Lubricantes recomendados para lo

Page 65

ESPECIFICACIONES6810.4 Motor eléctricoEl motor eléctrico se ha diseñado especialmente para usarlo en combinación con unconvertidor de frecuencia. Incl

Page 66

ESPECIFICACIONES6910.6 Lista de piezas10.6.1 Vista generalPos. Descripción1 Conjunto de tapa. Consulte § 10.6.2.2 Conjunto del rotor. Consulte § 10.6.

Page 67 - 10.3 Reductor

79 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS10 ESPECIFICACIONES10.1 Cabezal de la bomba ...

Page 68

ESPECIFICACIONES7010.6.2 Conjunto de tapaPos. Uds. Descripción Códigos de producto de piezas por tipo de bombaBredel 25 Bredel 321 4 Perno hexagonal F

Page 69 - 10.6.1 Vista general

ESPECIFICACIONES7110.6.3 Conjunto del rotorPos. Uds. Descripción Códigos de producto de piezas por tipo de bombaBredel 25 Bredel 321 2 Zapata de presi

Page 70 - 10.6.2 Conjunto de tapa

ESPECIFICACIONES7210.6.4 Conjunto de carcasa de bombaPos. Uds. Descripción Códigos de producto de piezas por tipo de bombaBredel 25 Bredel 321 1 NR 02

Page 71 - 10.6.3 Conjunto del rotor

ESPECIFICACIONES7310.6.5 Conjunto del soporte12 1 Obturador S212411 S21241113 2 Rodamiento B141260 B14126014 1 Grapa circular de reten-ción29095297 29

Page 72

ESPECIFICACIONES7410.6.6 Conjunto de brida4 4 Arandela elástica F336011 F3360135 4 Tuerca F301006 F301008Pos. Uds. Descripción Códigos de producto de

Page 73 - 10.6.5 Conjunto del soporte

ESPECIFICACIONES756 2 Brida, acero DIN 025198 0321982 Brida, DIN SS 225199 2321992 Brida, acero ANSI 025198A 032198A2 Brida, ANSI SS 225199A 232199A7

Page 74 - 10.6.6 Conjunto de brida

ESPECIFICACIONES7610.6.7 Conjunto del cuentarrevolucionesPos. Uds. Descripción Códigos de producto de piezas por tipo de bombaBredel 25 Bredel 321 1 J

Page 75

ESPECIFICACIONES7710.6.8 LubricantePos. Uds. Descripción Códigos de producto de piezas por tipo de bombaBredel 25 Bredel 321 2 Lata de 2 l de lubrican

Page 76

TRADUCCIÓN DE CERTIFICADO ORIGINAL78Traducción de certificado originalDECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE DE MAQUINARIA(según el Anexo II.1.A. de la Directi

Page 77 - 10.6.8 Lubricante

FORMULARIO SOBRE SEGURIDADFormular io sobr e seguridadFORMULARIO SOBRE SEGURIDADUso del producto y Declaración de descontaminaciónEn cumplimiento con

Page 78

GENERALIDADES81 GENERALIDADES1.1 Cómo utilizar este manualEstá previsto que este manual sirva de libro dereferencia con el que los usuarios cualificad

Page 79 - FORMULARIO SOBRE SEGURIDAD

8029210305 TS02-023-EWatson-Marlow Bredel B.V.P.O. B ox 47NL-7490 AA DeldenHolandaTeléfono +31 (0)74 3770000Fax: +31 (0)74 3761175E-mail: bredel@wmpg

Page 80

GENERALIDADES9Estos datos se encuentran en las placas o etiquetasadhesivas de identificación de la bomba, la manguera,el reductor y el motor eléctrico

Related models: Bredel 32 | DuCoNite 25 | DuCoNite 32 |

Comments to this Manuals

No comments