MANUELS ÉLECTRONIQUES DE WATSON-MARLOW BREDEL m-323dz-f-03 Pompes 323Dz Watson-Marlow Sommaire 1. Déclaration de conformité 2. Déclaration d&a
pompe. Assurez en permanence la propreté de la bande de tête de pompe et de tous les organes mobiles. Evitez l'accumulation de saletés et de déb
11 Branchement sur circuit d'alimentation Fusible de ligne d'entrée : fusible à temporisation de type T1,0A situé dans la combinaison prise
13 Première mise en service de la pompe Note : Ce manuel utilise des caractères gras pour mettre en relief les options actives des écrans de menu : &q
14 Mises en marche ultérieures de la pompe (si la pompe n'est pas en mode redémarrage automatique) Mettez la pompe sous tension au commutateu
15 Redémarrage automatique Le redémarrage automatique permettra à la pompe de redémarrer après une coupure de courant. En mode de redémarrage auto, s
16 Menu principal En plus de leurs fonctions dans les autres opérations (cf.Contrôle manuel), les touches suivantes ont des fonctions spécifiques dans
16.1 Setup Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner Setup dans le menu principal. Appuyez sur la touche RETOUR. La pompe affiche un menu d
Rétablir les réglages usine Ceci annule les éventuels réglages programmés et rétablit sur la pompe les règlages usine. Utilisez les touches HAUT et
16.2 Contrôle manuel Toutes les valeurs opérationnelles et les fonctions de la pompe en mode manuel sont contrôlées à partir du clavier. Le sens de ro
Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner Manuel dans le menu principal. Appuyez sur la touche RETOUR. L'écran affiche la dernière vit
1 Déclaration de conformité 2 Déclaration d'enregistrement Lorsque cette pompe est installée dans une machine ou qu'elle est combinée à d&ap
16.3 Procédure d'étalonnage Pour administrer la quantité exacte de fluide, la pompe doit savoir quelle tête de pompe est montée, ainsi que la tai
L'écran demande à l'opérateur s'il souhaite lancer une dose d'étalonnage. Pour obtenir un étalonnage très exact, sélectionnez
16.4 Dosage La fonction Dosage programme la pompe pour administrer des volumes mesurés de fluide. Il peut s'agir de doses individuelles, d'u
Effectuez une sélection en utilisant les touches HAUT ou BAS et appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix. Les valeurs affichées sont cel
Volume de dose Utilisez les touches HAUT et BAS pour mettre en surbrillance la ligne du volume à l'écran (ligne du haut, premier écran).
Intervalle de dose Utilisez les touches HAUT et BAS pour mettre en surbrillance la ligne de l'intervalle de dose à l'écran (seconde lig
Nombre de doses Utilisez les touches HAUT et BAS pour mettre en surbrillance la ligne du nombre de doses à l'écran (troisième ligne, premier
Direction de la pompe Utilisez les touches HAUT et BAS pour mettre en surbrillance la ligne de direction à l'écran (seconde ligne, second éc
Stopper l'accélération Utilisez les touches HAUT et BAS pour mettre en surbrillance la ligne de fin d'accélération à l'écran (prem
Commencer La troisième ligne du troisième écran offre l'option Commencer. Pour lancer la session de dosage, servez-vous des touches HAUT ou
3 Deux ans de garantie Watson-Marlow Limited garantit, sous réserve des conditions ci-dessous, que Watson-Marlow Limited, ses filiales ou ses concessi
Administration d'un dosage répétitif Si le dosage répétitif est paramétré pour administrer plusieurs doses, avec un intervalle les séparant, l
Quand une série de dosages est terminée, la pompe affiche un écran récapitulatif des doses en offrant deux options : recommencer une série de dosages,
Interrompre temporairement un dosage répétitif Vous pouvez interrompre à tout moment un dosage répétitif en appuyant sur STOP. La pompe s'arrê
Ré-étalonner : (Note : Dans le contexte de ce manuel, ré-étalonner signifie ajuster l'étalonnage complet ayant été effectué précédemment. Il
16.5 Contrôle à distance 17 Guide de dépannage Si l'affichage de la pompe reste vide lorsque la pompe est sous tension, effectuez les vérificatio
17.1 Messages d'erreur Erreur Condition d'erreur Action suggérée 0 Ou demandez de l'aide Tentez de réarmer par cycle hors tension/so
16 Surtension Arrêtez immédiatement la pompe. Vérifiez le commutateur de sélection de tension de secteur. Vérifiez l'alimentation. Un cycle hors
18 Numéros de pièces détachées Entraînements seulsType d’entraînement Vitesse de l’entraînement Tête de pompe Cordon d’alimentation 036.3183.00U Dz 3
19 Pièces détachées 323Dz 20 Accessoires 323 1 FB0009 Pied 2 MN2094T Capot de carte d'interface 3 FS0003 Fusible 520AF Pédale 059.3002.000
Durée de vie du tube Les facteurs d'application influençant la durée de vie du tube dans les pompes péristaltiques sont : la vitesse de la pompe
4 Déballage de la pompe Déballez tous les composants avec soin en conservant l'emballage jusqu'à ce qu'il soit vérifié que tous les com
21 Têtes de pompe 313D et 314D La tête de pompe 313D comprend trois rouleaux et vise à offrir des débits plus élevés. La tête de pompe 314D comprend q
21.2 Installation du tube 313D et 314D Mettez la pompe hors tension. Soulevez le stator à couvercle basculant jusqu'à ce qu'il soit complè
21.3 Pièces détachées pour têtes de pompe 313D et 314D 1 033.3411.000 Tête de pompe 313D à trois galets 2 033.3431.000 Tête de pompe supplémentaire
22 Débits 313/314 Ces débits ont été obtenus en pompant de l'eau à 20° C sans aspiration ni pression, en utilisant un tube en silicone, la tête d
22.3 Nombre maximum de têtes de pompe 313D, 314D, Pumpsil, jusqu'à 400 t/min 0,5 mm # 112. 0,8 mm # 13. 1,6 mm # 14. 3,2 mm # 16. 4,8 mm #
23 Tube pour têtes de pompe 313D et 314D, paroi de 1,6 mm mm # Marprène Bioprène Chem-Sure 0,5 112 902.0005.016 903.0005.016 0,8 13 902.0008
24 Tube pour têtes de pompe 313D2 et 314D2, paroi de 2,4 mm mm # Marprène Bioprène Pumpsil 0,5 913.A005.024 0,8 913.A008.024 1
25 Tête de pompe 501RL Les têtes de pompe 501RL et 501RL2 conviennent aux tuyaux de diamètre interne allant jusqu'à 8,0 mm. A la fabrication, la
25.2 Installation du tube 501RL et 501RL2 Mettez la pompe hors tension. Déverrouillez ou ouvrez le dispositif de protection de tête de pompe. Sél
Utilisation d'un tube Marprene Retendez le tube neuf après 30 minutes d'utilisation. Arrêtez la pompe et relâchez la pince de maintien côté
5 Information sur le retour des pompes Tout équipement ayant été contaminé par ou exposé à des fluides organiques, produits chimiques toxiques ou tout
26 Débits 501 Ces débits ont été obtenus en pompant de l'eau à 20° C sans aspiration ni pression, en utilisant un tube en silicone, la tête de po
26.1 501RL paroi 1,6 mm ; 501RL2 paroi 2,4 mm : ml/min 27 Tube pour têtes de pompe 501RL, paroi de 1,6 mm 501RL, 501RL2Plage de vitesses 0,5 mm # 112
28 Marques de fabrique Watson-Marlow, Bioprène, Pumpsil et Marprène sont des marques de fabrique de Watson-Marlow Limited. Tygon est une marque de fa
31 Certificat de décontamination En conformité avec la Loi sur la santé et la sécurité au travail du Royaume-Uni et la Réglementation sur le contrôle
7 Consignes de sécurité Pour une bonne sécurité, cette pompe et son tubage ne doivent être utilisés que par le personnel compétent ayant reçu une form
Cette pompe ne doit être utilisée que pour les applications pour lesquelles elle a été conçue. La pompe doit être accessible en permanence pour facil
Directive CEM : 2004/108/EC Dosage minimum absolu 2 toursDosage minimum recommandé 5 toursDosage maximum pour une dose 9,999 litresNombre minimum de
8.1 Cotes 9 Procédure d'installation de la pompe 9.1 Recommandations générales Une ingénierie d'installation appropriée prolonge la durée
Comments to this Manuals